5-årsprinsessa havner ofte i denne situasjonen. Engelskkunnskapene hennes er lissom ikke helt på topp, ei heller svensk, dansk eller gresk. Nå havner vi ikke så ofte i den situasjonen at gresk er et reelt språkvalg på filmer, men like fullt har hun ikke tilegnet seg slike språkferdigheter...
Men tilbake til poenget, prinsessa er god på å tyde hendelser i fremmedspråklige filmer, og hun kan (med vekt på kan!) være godt fornøyd med den forståelsen hun får av handlingen (så lenge ingen påstår noe annet). Men hun har en ganske finurlig forklaring på dette med å forstå noe, men langt fra alt;
"Jeg skjønner hva de sier,
men jeg vet ikke hva de snakker om!"
Selv tror jeg hun mener det motsatte, men prinsessa er dypt uenig! Og vi lar det like godt være med det...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar